Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Ĉiuj tradukoj

Serĉu
Petitaj tradukoj - krajinka

Serĉu
Font-lingvo
Cel-lingvo

Rezultoj 1 - 9 de proksimume 9
1
34
Font-lingvo
Ĉi tiu tradukpeto estas "nur por signifo".
Turka Sarılabİleceğİm bİr yüreğe(kadın yü İhtİyacım...
Sarılabileceğim bir yüreğe ihtiyacım var.
hızlı olursa memnun olurum..

yürekten kasıt kadın yüreği..

before edits:
"Sarılabİleceğİm bİr yüreğe İhtİyacım var."

Kompletaj tradukoj
Pola Potrzebuję kogoś kogo mógłbym przytulić.
233
10Font-lingvo
Ĉi tiu tradukpeto estas "nur por signifo".10
Turka Elveda!
herşey bitti. çok uzamıştı değil mi?biliyorum bunun böyle sürmesinden sıkılıdın artık. Ama sana teşekkür ederim.Herşey için.Bana bir çok güzel anı verdin. Seni çok özleyeceğim. Hayatıma her zaman senin kadar güzel bir melek girmiyor.Her zaman mutlu olman dileklerimle.Elveda!...

Kompletaj tradukoj
Pola Żegnaj!
22
Font-lingvo
Ĉi tiu tradukpeto estas "nur por signifo".
Turka Aklımda bir tek sen varsın.
Aklımda bir tek sen varsın.

Kompletaj tradukoj
Pola Tylko ty jesteś w moich myślach.
Angla You are the only one in my thoughts.
25
Font-lingvo
Ĉi tiu tradukpeto estas "nur por signifo".
Turka Düşlerin içinde olmak seninle.
Düşlerin içinde olmak seninle.

Kompletaj tradukoj
Pola Aby być z Tobą we śnie.
1